Lesson 11: Pronouns
Lesson 11 Resources:
Download the Lesson 11 Video Companion Guide to follow along with Andy.
Practice declining pronouns with this worksheet.
Unit 3 Flashcards (review vocabulary with videos at the bottom of the page).
Click here to return to Unit 3.
Exercise 144 - 1st Person Pronouns
Identify the forms and translate. (Henle p. 126)
Exercise 145
Reading exercise. (Henle p. 126-127)
Exercise 146
Translate. (Henle p. 127)
Exercise 147 - 2nd Person Pronouns
Express all the purple pronouns and translate. (Henle p. 128)
Exercise 148
Reading exercise. (Henle p. 129-131)
Exercise 149
Review of accented syllables in Latin. (Henle p. 131)
Exercise 150
Review of verb forms from the 1st and 2nd conjugation. (Henle p. 133)
Exercise 151 - 3rd Person Pronouns
Translate and identify which noun the pronoun agrees with. (Henle p. 133-134) *Nota Bene: The companion guide has "filiibus," which should be "filiis" to match the video.
Exercise 152
Translate and express all of the pronouns in purple. (Henle p. 134-135)
Exercise 153 - 3rd Person Reflexive Pronouns
Translate. (Henle p. 137)
Exercise 154
Translate. (Henle p. 137)
Exercise 155
Reading exercise. (Henle p. 138-139)
INFORMATION | PAYMENT OPTIONS |
FAQs Latin with Andy Facebook Group | Billing Modifications 3 Month Gift Membership 12 Month Gift Membership |
Cool
For the past week we have been unable to watch the Latin videos. We get the voice but no picture. Any suggestions?
That is not fun! I’m guessing it has something to do with your internet connection. Is there any error message on the video?
Thanks for your reply. We will keep working from our end. We are so grateful for Latin With Andy!! It has made the study of Latin do-able for my son.
Why is the reflexive pronouns say? Acc. se (sese)
What is the (sese)?
Andy says that it’s just then emphatic form of “se” – if you really want to emphasize the reflexive pronoun you’d use it. Thankfully, it doesn’t come up often, so you really just need to know it exists, but you don’t have to worry too much about using it.
cool.
What does tecum mean
Tecum is basically “cum te,” but its written slightly differently. This also occurs with every form of pronoun with cum except for the third person.
Andy just wanted to let you know you are a huge help with latin don’t know what I would do without you.
Trent
In English
Sorry! It means “with you” (singular). 🙂
The vocabulary videos have problems I don’t remember what they are
I would love to fix any mistakes I might have made in my vocabulary videos. I do not know of any errors as of now. If you find any, please let me know!
on exercise 151, in your companion guide, you used the word filiibus instead of filiis. I’m not sure if filiibus is a word (or maybe it is and I just overlooked it).
Thanks! We will get that changed as soon as possible.
Helpfull.
On exercise 150, Andy translates “habebamus” as “we were having” but on worksheet it has the “habeo, habere, habui, habitus” as “to teach”. Is the worksheet wrong?
Oops! That’s a typo on my part. Andy is right. Habere is “to have” and docker is “to teach”. I’ll fix that!
In the ex 144 video, Andy mentioned the word nostri. But in the book, there is no nostri. So, I’m kinda confused. Can you help?
Same thing with ex 146, only there is no “(The farmer) gives fruit to us.” sentence. Let’s just say that now I’m well and thoroughly confused.
Thanks for the question, and sorry for the delay. I’m not sure if this is what you are asking, but Andy frequently uses words that aren’t in the Henle books to help explain the concept. When you return to the Henle book, you should recognize the concept, but be able to work it out with the Henle vocabulary. Andy’s sentence here is not in the book, but it’s an example of how a pronoun is used in this way, so that you can see it used the same way in the Henle book. I hope that helps!
thanks
hey Andy in the third person pronouns ējus and eīs I get them mixed up some times do you have any tips
It might help you to pronounce the words as you go. (The “j” is ejus is pronounced like a “y.”) Also, the īs in eīs is just like the dative plural forms of noun declensions. Good luck!
in exercise 151 on the work sheet fīliīs is spelled filiibus
Thanks for catching that! We’ll get it fixed up as soon as possible.
So I guess poets were usually men in Roman times? And that’s why Poetae is identified as masculine even though it has a first declension ending, right?
Thanks.
That is right! The endings don’t change, but poeta, like Agricola or nauta, is a masculine 1st declension noun.
I am a Challenge A director in Classical Conversations with my eldest daughter. Your videos have been an amazing help in my daughter’s understanding as well as mine. Your pronoun videos are great & I have encouraged my class to use your videos. Thank you!
I am so glad you have found our videos helpful! Thanks for you encouragement and support!
I love your videos
me to
I love latin with Andy!!!!!!!
In exercise 146, why is “gives” singular?
Good question! Remember that the subject and verb match in number. Since “farmer” is singular, and is the subject (Nominative), that means the verb must also be singular. In English, many 3rd person singular verbs add the “s” on the end of the word so it makes sense. The farmer gives, lives, or obeys for example. It’s a little tricky sometimes to determine whether a word is singular or plural, since we can’t rely on the presence of the “s”! Let me know if you have more questions!
So what I’m understanding from the Exercise 147 video is that the following is how we decide whether or not to translate the pronoun as a stand-alone word, separate from the verb: If the English form of “to be” is just a helping verb, as in “am teaching,” then we translate the pronoun as a separate word; whereas if the English form of “to be” is the only verb (not helping), then we translate it as part of the verb. Am I correct? Thank you!
Great questions! You are on the right track. Basically, pronouns will almost always be translated as “stand-alone words”. The only exception, (the one you are referring to), is the nominative singular. In this situation, the pronoun is normally not translated because the verb has that pronoun built-in to its meaning. Whether to add a pronoun or not along with the verb is the translator’s choice. When it is added, extra emphasis is put on the subject (i.e. the pronoun). For example, “Laudo” means “I praise.” “Ego laudo” looks like “I I praise,” but it is just focusing the reader’s attention on “I,” and could be translated as just “I praise,” or possibly “I myself praise.” There are no rules as to when to include the nominative singular pronoun, but just do your best and know that if the answer key includes it and you didn’t, your answer is not wrong. Hope this helps! Let me know if you have more questions!
why is it that lesson 155 is English to Latin in the book but in the video you say it in Latin?
Sorry for any confusion! The assignment for Exercise 155 is actually to translate from Latin to English. The little part before that is written in English to help get some information and context. You don’t have to translate that part into Latin. I hope that makes sense! 🙂
Hello. Where would I find the answers to the exercises that go with the videos?
For now, the video is the answer key. In other words, the printable pages that go with the videos are “companion guides.” As you watch through the video, Andy gives all the answers to everything on the sheet. I hope that helps!
Hey Andy! I’m having a little trouble understanding the personal pronouns. It’s not really “speaking” to me. Ya get what I mean?
I absolutely get what you mean! Pronouns took me a while too! Basically, treat them just like any of the other nouns you have learned. The only difference is that their meanings are English pronouns (I, you, he/she/it). Really, the trick to understanding these words is just to take a little bit of extra time to memorize their forms. If you can remember “ego” means “I,” for instance, then you should be able to piece together how it fits into the sentence. If you have more questions, let me know, or you can email them to me directly at latinwithandy@gmail.com!
What was the clicking noise in lesson 150 around 2:05? Just curious… 🙂
Haha! That was just me clicking my tongue after I decided to write a ) after 2nd conj…. I don’t know why I felt like I needed to write a closed parenthesis when I hadn’t even written the opening one!
bruh it isn’t even bad
Hi just wanted to give a quick reminder that ex 151 says filiibus but in the video it says filiis. Thanks!
In Exercise 151, Andy’s board says “Poetae cum filiis..” However, on the companion guide it says “Poetae cum filiibus..”
Which one is the answer?
That’s my bad! Filius, filii is a 2nd declension noun! Filiibus is acting as if it were a 3rd declension noun. Sorry for the confusion!
Can you explain why in ex 155 several of the verbs that are in the present imperfect tense are translated into the perfect perfect tense? (Laudabat – translated praised instead was praising)
Good question! Sometimes the answer key will translate a bit interchangeably between the imperfect and perfect tenses. The reason for this is because we try to translate into the best possible English that we can, and sometimes verbs sound a bit odd when put in the imperfect tense. For example, it sounds funny to say “Jesus was saying to the disciples, ‘Love others'”, so in speech, more than likely we would say “Jesus said to the disciples” (while still retaining the meaning). This happens a lot with verbs that express some sort of eternal state, like when talking about mountains. Montēs collēs superabant for example, could be translated “the mountains were overcoming the hills,” but it might be a bit clearer in English to just say “The Mountains overcame the hills.” Since this is talking about the height of the mountains, it still expresses a continuous action, though on the surface it looks like a perfect tense, completed action.
Thank you for all your hard work helping us all learn latin 🙂
Of course! Thanks for your support!
Thank you every much Andy for helping us!
Of course! Thanks so much for your encouragement!
On the latin worksheet exercise 150 do “habebamus” and “docent” mean the same thing. Thank You in advance.
Good question! Habebamus is 1st/plural/imperfect tense and it means “we were having” while docent is 3rd/plural/present tense and it means “they teach.” Check out the video for ex 150 for more! Let me know if you have more questions!
Hi Andy! In your Minecraft Vocabulary video for lesson 11, you said there were a whole bunch of letter H’s located all over the build, but the only four i’ve noticed were the ones for the bedroom doorposts. Where are the others?
Hey! Great question! I’m so happy you were looking out for them, and I’m glad you caught the doorposts! The rest are a bit sneaky – one example is in the fence posts that make up the island in the kitchen at the beginning of the video. Or maybe even the ladders up to the bunk beds – they look like a big stack of “H”‘s to me! Those are just a couple examples – I just wanted it to be a fun little search and find, so no “right” answers per se. 🙂
Nice, Man. that house is awesome. the videos have helped with vocabulary tremendously, and me and my brothers have
tried to replicate the house build, but can’t find a good hill.😐 wish we could get that world seed. it has the perfect location
Thanks so much! It makes me so happy to hear that you and your brothers are learning Latin vocab together through Minecraft! Here’s our seed if you want to try it: 574927119. Hopefully, it will work – sometimes seeds load differently when Minecraft updates, and there have been a few since we made this world. If you want to find our hill, go to coordinates (-3400, 67, -2500)! It’s a bit of a hike from spawn in survival, but it’s worth it. Good luck building your house 🙂
Thanks!